Полное имя ватсона из шерлока холмса. Друг, помощник, биограф, а иногда и сосед по квартире холмса

Цитаты

  • - Итак, почему я здесь?
    - Помочь мне установить истину.
    - Я вам помогаю платить аренду.
    - Это куда забавнее.
  • - Ты так на метро ехал?!
    - Никто из таксистов меня не брал.
    (Доктор Джон Ватсон, Шерлок Холмс)
    Пояснение к цитате: Запыхавшийся Шерлок в окровавленной рубашке врывается в комнату с гарпуном в руке.
  • Наденьте на себя что-нибудь, прошу. Все равно что. Хоть салфетку.


  • (Доктор Джон Ватсон, Шерлок Холмс)
  • - На правах друга, на правах того, кто волнуется за Вас, я спрашиваю, что сделало Вас таким?
    - О, Ватсон, ничто, поверьте мне. Я сам себя сделал.
    (Доктор Джон Ватсон, Шерлок Холмс)
  • Пресса - дама капризная. Сегодня она на твоей стороне, а завтра - твой враг.
  • - Мэри поставила мою жизнь с ног на голову. Изменилось всё. Но, для протокола, за последние несколько лет это удалось двум людям, и один из них... настоящий засранец.
    Пояснение к цитате: Джон обращается к Шерлоку, сидящему с ним рядом на скамейке, который потом исчезает
  • - Это ты его довел своими разговорами?
    Пояснение к цитате: Глядя на подвешенный за горло манекен
  • Быть умным - это одно, а умничать - другое.
  • Ты чуть не извинился минуту назад - не порть впечатление.

Факты

  • Джон прошел путь от того времени, когда самым значительным событием жизни был спор с кассовым автоматом в магазине до настоящего поля боя, которым является уголовный мир Лондона. Джон выбрал свою сторону и он бессменно на стороне Шерлока Холмса. Он рассказывает о своих расследованиях в собственном блоге.

Биография

Джон Ватсон - лучший друг Шерлока Холмса, военный врач, пытающийся приспособиться к мирной жизни. После войны он не потерял тяги к опасным ситуациям, и знакомство с Шерлоком только усилило ее. За два года отсутствия Шерлока он почти забыл про нее, но когда вернулся Шерлок, жизнь Джона стала прежней.

Ватсон не только друг, но и наставник Шерлока Холмса. Психотерапевт Джона считает, что у него проблемы с доверием. Ватсон не из тех, кто с легкостью заводит знакомства. Но, несмотря на его привычку держаться в одиночку, он предпочитает дружить и доверять Шерлоку Холмсу с первого дня их знакомства. На следующий день после знакомства Джон поехал с ним, и они вместе раскрыли серию преступлений.

Способности

Как врач, Джон очень хорош. Вернувшись домой после службы в Афганистане в качестве военного врача и получив там пулевое ранение в левое плечо, теперь он работает врачом в местной хирургии. Если вы захотите записаться к нему на прием, вам придется ждать, когда он опаздывает и терпеть его склонность заснуть прямо за столом на рабочем месте, если перед этим всю ночь они с Шерлоком Холмсом занимались раскрытием преступлений.

Отношения

Знакомство с Джоном может быть несколько опасным, и оно, безусловно, не для слабонервных. Обычный вечер доктора может закончиться нападением китайских гангстеров и расшифровкой загадочных знаков. Если, конечно, его не похитят в конце, а вас вместе с ним.

Доктор Джон Ватсон

Год рождения:

Биография

Ключевые даты жизни Шерлока Холмса следующие:

    В 1872 году он поступает в Лондонский университет, работает хирургом в больнице Святого Варфоломея.

    В 1878 году получает степень доктора медицины. Поступает на военную службу на должность военного врача. Отправляется в Индию, а позже вАфганистан.

    В 1880 году ранен в Майвандской битве. В пакистанском городе Пешавар заболевает брюшным тифом. На военном транспорте «Оронтес» возвращается в Лондон. Останавливается в частном отеле на Стрэнде.

    В 1881 году встречается с Шерлоком Холмсом. Снимает квартиру на Бейкер-стрит у миссис Хадсон.

    Между 1883 и 1887 годом некоторое время живёт в США. Имеет врачебную частную практику в Сан-Франциско.

    В 1888 году умирает его брат Генри. Ватсон встречает Мэри Морстен и женится на ней. Покупает практику в Паддингтоне, которую продаёт в 1891 году и возвращается в Кенсингтон.

    В конце 1891 — начале 1892 умирает Мэри Морстен и их сын.

    В 1894 году Ватсон продаёт практику в Кенсингтоне и возвращается на Бейкер-стрит.

    В 1902 году он переселился в апартаменты на улице королевы Анны. Вступает в новый брак, возвращается к врачебной практике.

В мире шерлокианы выступает как биограф Холмса. Ближайший друг и компаньон сыщика, в ряде рассказов и повестей действует по его поручению, отчитываясь впоследствии (например, в «Собаке Баскервилей»), порой не слишком успешно (например, в рассказе «Исчезновение леди Фрэнсис Карфэкс»). Весьма уступает Холмсу в наблюдательности и умении делать выводы из наблюдений. Вместе с тем оказывает Холмсу ряд ценных услуг: спасает ему жизнь или, по меньшей мере, рассудок (рассказ «Дьяволова нога»), консультирует по ряду специальных вопросов, связанных главным образом с медициной (например, в рассказах «Серебряный», «Загадка поместья Шоскомб», «Этюд в багровых тонах»).

Портрет Джона Ватсона

Ватсон был добрым, честным и храбрым человеком. Он не обладал такими умственными способностями как Шерлок Холмс, но, тем не менее, был незаменимым помощником и весьма ярким персонажем. Шерлок Холмс, хотя зачастую и подтрунивал на доктором, любил и уважал его.

Ватсон и Холмс

Доктор Ватсон познакомился с Шерлоком Холмсом в 1881 году. Их встреча была случайной и, по началу, их объединяло только желание экономить на жилье. Затем доктор Ватсон даже стал подозревать Шерлока в организации преступной деятельности. Когда его подозрения были развеяны сыщиком, доктор стал восхищаться гениальностью Шерока Холмса, его принципами и благородством. Ватсон стал его другом и, возмущенный тем, что Шерлок Холмс не получает заслуженной славы, стал записивать его приключения и издавать их.

Имя

У Конан Дойля Ватсона называют по имени трижды. «Этюд в багровых тонах» имеет подзаголовок «Из воспоминаний Джона Х. Ватсона, доктора медицины, отставного офицера военно-медицинской службы» (англ. Being a reprint from the Reminiscences of John H. Watson, M.D., Late of the Army Medical Department ). В рассказе «Загадка Торского моста» на крышке курьерской сумки, в которой лежат записи Ватсона, есть надпись: «Джон Х. Ватсон, доктор медицины, бывший военнослужащий Индийской армии». В «Человеке с рассечённой губой» жена называет его Джеймсом.

Полностью его звали Джон Хэмиш Ватсон (или Уотсон, если кому-то больше нравится современое написание). Здесь "Хэмиш" это шотландский вариант имени "Джеймс".

При этом в случае двойных имен в быту используется именно второе имя.
Таким образом имя его было "Джон Хэмиш" (или "Джон Джеймс"), а звали его — Джеймс, по второму имени.

Роли исполняли:


Патрик Макни Бен Кингсли Девид Бурк
Джеймс Мейсон Алан Кокс Эдвард Хардвик
Произведения библиография Шерлока Холмса , шерлокиана Первое упоминание повесть «Этюд в багровых тонах » (1887) Пол мужской Дата рождения 1850-е Семья отец Гэмиш Ватсон,
брат Генри Ватсон,
жена Мэри Морстен (1888 - 1892) Звание доктор медицины Род занятий военный врач; помощник и биограф Шерлока Холмса Прототип Артур Конан Дойль , Альфред Вуд Роль исполняет Роланд Янг ,
Лев Борисович Круглый ,
Виталий Соломин ,
Эрнст Романов ,
Эдвард Хардвик,
Бен Кингсли ,
Джуд Лоу ,
Мартин Фримен ,
Роберт Дюваль ,
Ян Харт ,
Найджел Брюс ,
Дейвид Берк,
Патрик Макни ,
Алан Кокс ,
Джеймс Мэйсон ,
Андрей Панин ,
Люси Лью

Прототипом доктора Джона Х. Ватсона принято считать самого Конан Дойля, однако сэр Артур в своих мемуарах называл майора Вуда (англ. major Wood ). Альфред Вуд был секретарём Конан Дойля и провёл рядом с ним в этом качестве почти 40 лет.

Возможным прототипом является остеопат из Ланди (Шотландия) Уильям Смит. Прототипами Ватсона назывались также врач из Саутси Джон Ватсон, служивший в Маньчжурии, а также военный хирург Александр Фрэнсис-Престон .

Биография

В 1872 году Джон Ватсон поступает в Лондонский университет , работает хирургом в больнице Святого Варфоломея.

Между 1883 и 1887 годом некоторое время живёт в США . Имеет врачебную частную практику в Сан-Франциско .

В 1888 году умирает его брат Генри . Ватсон встречает Мэри Морстен и женится на ней. Покупает практику в Паддингтоне , которую продаёт в 1891 году, и возвращается в Кенсингтон . В конце 1891 - начале 1892 умирает Мэри Морстен.

В 1894 году Ватсон продаёт практику в Кенсингтоне и возвращается на Бейкер-стрит . В 1902 году он переселился в апартаменты на улице королевы Анны. Вступает в новый брак, возвращается к врачебной практике.

В мире шерлокианы выступает как биограф Холмса. Ближайший друг и компаньон сыщика, в ряде рассказов и повестей действует по его поручению, отчитываясь впоследствии (например, в «Собаке Баскервилей »), порой не слишком успешно (например, в рассказе «Исчезновение леди Фрэнсис Карфэкс »). Весьма уступает Холмсу в наблюдательности и умении делать выводы из наблюдений. Вместе с тем оказывает Холмсу ряд ценных услуг: спасает ему жизнь или, по меньшей мере, рассудок (рассказ «Дьяволова нога »), консультирует по ряду специальных вопросов, связанных главным образом с медициной (например, в рассказах «Серебряный», «Загадка поместья Шоскомб», «Этюд в багровых тонах»).

Апокрифические факты биографии

Имя

У Конан Дойля Ватсона называют по имени трижды. «Этюд в багровых тонах » имеет подзаголовок «Из воспоминаний Джона Х. Ватсона, доктора медицины, отставного офицера военно-медицинской службы» (англ. Being a reprint from the Reminiscences of John H. Watson, M.D., Late of the Army Medical Department ). В рассказе «Загадка Торского моста » на крышке курьерской сумки, в которой лежат записи Ватсона, есть надпись: «Джон Х. Уотсон, доктор медицины, бывший военнослужащий Индийской армии». В «Человеке с рассечённой губой» жена называет его Джеймсом.

Ватсон / Уотсон

В русских переводах произведений Конан Дойля, как и в экранизациях этих произведений, встречаются оба варианта фамилии доктора: «Уотсон» и «Ватсон».

Из-за высокой популярности и, соответственно, большого количества переводов проследить точно историю «русского имени» друга и ассистента Холмса сложно. Во всяком случае, фамилия «Ватсон» появилась ещё в дореволюционных переводах и театральных постановках (например, в переводе А. Репиной, второе издание которого вышло в 1908 году). Вариант «Уотсон» использован в переводе «Записок о Шерлоке Холмсе» под редакцией К. Чуковского (первое издание - не позднее 1956 года) в серии «Библиотека приключений» - этот перевод многократно переиздавался впоследствии. Этот вариант фамилии предпочли переводчики Н. Тренева, М. Литвинова, Н. Войтинская, М. и Н. Чуковские, М. Бессараб, Н. Емельянникова, Д. Лившиц, В. Штенгель и другие, из относительно недавних изданий он используется в «Собрании сочинений в восьми томах» А. Конан Дойля (М: «Сантакс-Пресс», 1995). Вместе с тем встречаются переводы (как правило, отдельных рассказов, в особенности изданные после 1980 года), где используется и вариант «Ватсон».

В первой советской экранизации произведения о Шерлоке Холмсе - телеспектакле «Собака баскервилей» 1971 года доктора зовут «Уотсон». Но в музыкальном фильме «Голубой карбункул» , вышедшем на экраны в 1979 году, уже появляется «Ватсон». Создатели сериала «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона » выбрали вариант «Ватсон», что сильно сказалось на его популярности - последующие 30 лет в российской поп-культуре и фольклоре прочно закрепился «доктор Ватсон». Но в новом российском сериале «Шерлок Холмс» , который вышел на экраны в 2013 году, фамилия биографа Холмса снова стала «Уотсон».

Воплощения образа в кино

В Великобритании, США и других странах произведения о Шерлоке Холмсе и докторе Уотсоне многократно экранизировались и продолжают экранизироваться.

В годы Второй мировой войны были сняты фильмы «Шерлок Холмс и секретное оружие» (1943) с участием знаменитых британских актёров Бэзила Рэтбоуна и Найджела Брюса (в роли доктора Уотсона), далее с их же участием были сняты фильмы «Жемчужина смерти» (1944), «Багровый коготь» (1944), «Паучиха» (1944), «Замок ужаса» (1945), «Женщина в залёном» (1945), «Бегство в Алжир» (1945) и целый ряд других.

  • 1959, Великобритания - «Собака Баскервилей Андре Морелл .
  • 2009, США, Великобритания - «Шерлок Холмс ». Роль доктора Ватсона исполнил Джуд Лоу . В этом сериале Ватсон впервые демонстрирует ярое недовольство натурой Холмса и часто с ним спорит. В 2011 году Лоу повторил роль в сиквеле «Шерлок Холмс: Игра теней ».
  • 2010, Великобритания - сериал «Шерлок ». Телесериал, переносящий действие в 21 век. Роль доктора Ватсона исполнил Мартин Фримен . В этой версии Ватсон пишет свои истории о совместных приключениях с Шерлоком не в виде книг, а в личном блоге. В первой серии он страдал от психосоматической боли в ноге при фактическом ранении в плечо, что являлось иронией создателей над непоследовательностью Конан Дойла.
  • 2012, США - телесериал «Элементарно ». В этом сериале, с действием в Нью-Йорке 21 века, Джон заменён на женский аналог Джоан Ватсон , роль которой исполняет Люси Лью . Она знакомится с Шерлоком Холмсом как его куратор трезвости после лечения от наркомании, но впоследствии становится его ученицей и напарницей. В одной из серий выясняется, что она написала сборник рассказов о своих приключениях с Шерлоком, но тот его уничтожил.

В СССР и России было произведено четыре варианта экранизации произведений о Шерлоке Холмсе.

  • Телеспектакль «Собака Баскервилей» (1971 год) . Роль доктора Ватсона исполнил актёр Лев Круглый . Здесь доктор - не просто объект для демонстрации великим сыщиком своих способностей, а действительно полноценный ассистент Холмса. Эта работа малоизвестна, так как в 1979 году Лев Круглый выехал с семьёй из СССР на Запад. После эмиграции актёра фильм ни разу не показывали по советскому телевидению, и снова он вышел на экран лишь однократно в 2003 году, после обнаружения копии в архивах Гостелерадиофонда РФ.
  • «Голубой карбункул» (1979 год) , комедийный музыкальный фильм по мотивам одноимённого рассказа Конан Дойля. Фильм оказался в тени вышедшего годом позже сериала. Роль Ватсона в нём играет Эрнст Романов . Его герой - добродушный, флегматичный, он в первую очередь писатель и рассказчик, и лишь во вторую - партнёр и помощник Холмса в делах. В его отношении к хладнокровному, саркастичному, даже надменному Холмсу в исполнении Альгимантаса Масюлиса явно просматривается ирония, для литературного Ватсона совершенно не характерная. [ ]
  • Телесериал «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона» (1980-1986) , состоящий из пяти фильмов. Самая известная советская экранизация Шерлока Холмса и самое известное киновоплощение образа доктора Ватсона, созданное Виталием Соломиным . Ватсон Виталия Соломина - истинный джентльмен, он подчёркнуто вежлив, по-военному аккуратен, отважен, но при этом несколько простоват и весьма эмоционален. После показа «Собаки Баскервилей» (третий фильм сериала) по сообщениям советских СМИ в Англии критики назвали пару Ливанов-Соломин «лучшей парой континентальных актёров, когда-либо игравших Холмса и Ватсона» , однако это лишь со слов самого Ливанова . В действительности эта экранизация в то время была малоизвестна в англоязычных странах .
  • Телесериал «Шерлок Холмс» (2013) - телесериал по мотивам историй о Шерлоке Холмсе. В роли доктора Уотсона снялся Андрей Панин . Для актёра эта роль стала последней - он скончался в марте 2013 года, после завершения съёмок, но до пре-продакшна. В этом сериале Уотсон занимает гораздо более заметное место, чем в предыдущем: он настоящий, опытный и много повидавший офицер, джентльмен, хранящий острые представления о товариществе и чести. Кроме того, Уотсон здесь показан как отличный боксёр, дающий уроки бокса Шерлоку, и стрелок-снайпер. Уотсон играет роль скорее не компаньона Холмса, а его старшего товарища и, в какой-то мере, даже воспитателя. Кроме того, Уотсон здесь - фактически создатель того Шерлока Холмса, которого читатели знают по книгам, поскольку реальный великий сыщик в сериале поначалу сильно отличается от своего книжного образа, но по мере выпуска Уотсоном новых сочинений постепенно перенимает черты литературного двойника.
Шерлок Холмс Мишаненкова Екатерина Александровна

Как звали доктора Ватсона?

Как звали доктора Ватсона?

Казалось бы, что тут спрашивать? Подзаголовок повести «Этюд в багровых тонах» гласит: «Из воспоминаний Джона Х. Ватсона, доктора медицины, отставного офицера военно-медицинской службы». Это имя вновь повторяется в рассказе «Загадка Торского моста», где на курьерской сумке, в которой лежат бумаги Ватсона, есть надпись: «Джон Х. Ватсон, доктор медицины, бывший военнослужащий Индийской армии».

Однако в рассказе «Человеке с рассечённой губой» жена называет его… Джеймсом.

Скорее всего, Конан Дойл просто ошибся, он все-таки человек, а не компьютер. Но такое объяснение не годится для поклонников, которые установили дату рождения Холмса на основе того, сколько раз он цитировал Шекспира. Поэтому двум именам доктора Ватсона было найдено много объяснений, включая совершенно неожиданные - например, что их было два брата-близнеца, Джон и Джеймс.

Самый убедительный вариант предложила Дороти Сейерс в 1944 году. Она обратила внимание на второе имя Ватсона, обозначенное буквой Х. и предположила, что это Хэмиш - шотландский вариант имени Джеймс. Конан Дойл учился в Эдинбурге и вполне мог дать своему герою шотландское имя.

А почему миссис Ватсон называла мужа не его первым именем, а англизированным вариантом второго? Ну… на то она и жена, ей все можно.

Я никогда ничего не скрываю ни от моего друга Ватсона, ни от любого другого человека, всерьез интересующегося моим методом.

Из книги Луковица памяти автора Грасс Гюнтер

Его звали Нельзя-нам-этого Поймал себя на том, как, перелистывая страницы и наталкиваясь на пробелы, начинал рисовать там узоры или человечков. Наспех рассказанные частности, отступления ложились на бумагу и тут же вычеркивались: все долой!Но теперь исчезли сочленения

Из книги Виктор Цой. Стихи. Документы. Воспоминания [без иллюстраций] автора Житинский Александр Николаевич

Джоанна Стингрей У меня был друг, его звали Виктор… Я проснулась сегодня утром и увидела Виктора Цоя, стоявшего передо мной. У меня перехватило дух, и я спросила, что он здесь делает, а он ответил мне, что все это было шуткой и ничего не произошло. Вся в слезах, я села на край

Из книги Пути, которые мы избираем автора Поповский Александр Данилович

Ее звали Регина Павловна Ольнянская За короткое время своего знакомства Быков близко узнал девушку и оценил. Он впервые ее встретил в университете во время защиты дипломной работы. И тема, и метод, а главное, тщательность опытов заинтересовали его. Исследование

Из книги Досье на звезд: правда, домыслы, сенсации. Кумиры всех поколений автора Раззаков Федор

Первого «русского Рэмбо» звали «Зверем» За сценарий Доценко ухватился режиссер Александр А. Муратов, который уже имел опыт работы в этом жанре. В 1989 году на широкий экран вышел крепкий боевик, созданный его руками, - «Криминальный квартет». Правда, рожден он был из недр

Из книги Там, на войне автора Вульфович Теодор Юрьевич

Как его звали Много позднее, уже на территории Германии, случилось с майором К. нечто такое нелепое и, я бы сказал, неотвратимое, что даже специалисты по нелепостям и те бы рты пораскрывали. Так вот, во время танкового прорыва (теперь уж нашего) в глубоком тылу у противника

Из книги Дневник библиотекаря Хильдегарт автора Автор неизвестен

Из книги Силуэты автора Полевой Борис

Его звали Корчагин - Хотите, познакомлю вас с Павлом Корчагиным? - спросила меня однажды Мадлен Риффо - одна из героинь французского Сопротивления, поэтесса, боевая журналистка, а в те дни корреспондент прогрессивной французской газеты на Всемирном конгрессе

Из книги Красавцы советского кино автора Раззаков Федор

Его звали не Роберт Олег Стриженов родился 10 августа 1929 года в городе Благовещенске на Амуре в семье военного. Его отец - Александр Николаевич - воевал на фронтах Гражданской войны в рядах Красной армии, имел несколько боевых наград. В начале 20-х, волею судьбы, он полюбил

Из книги Откровение автора Климов Григорий Петрович

ДВА ДОКТОРА Продолжаем поиски мудрости по рецепту святого Иоанна Богослова /Откр. 13:18/. В результате получается нечто вроде энциклопедии всяких человеческих типов. Мне говорят: "Григорий Петрович, Менделеев создал таблицу химических элементов, а у вас таблица психических

Из книги Записки рядового радиста. Фронт. Плен. Возвращение. 1941-1946 автора Ломоносов Дмитрий Борисович

М. С. Шпилев. Ее звали «Москва» Мы непременно снова побываем в ваших краях, дорогие севчане. Вновь пройдем по памятным огневым рубежам от Доброводья и Гапоново на Севск, от Севска - до самой Десны. Постоим на тех самых высотках, где били фашистов яростной весной 1943 года, у

Из книги Везучий автора Таривердиев Карен Микаэлович

Ее звали Надежда Ее звали Надежда. Его звали Олег. Он был моим другом, она – его невестой. Я любил их обоих, они любили меня и звали в свидетели. Я был согласен, вот только она хотела сначала съездить домой и предупредить мать, что выходит замуж, но свадьба будет далеко, и

Из книги Дети войны. Народная книга памяти автора Коллектив авторов

Меня звали работать в цирке, но мама не отпустила Вобликова (Тягнибеда) Людмила Степановна, 1928 г. р Родилась 21 сентября 1928 года в Севастополе. Жила в поселке Инкерман с мамой, папой и двумя братьями в своем доме на Зеленой горке. Училась в школе, была октябренком, пионеркой.

Из книги Шерлок Холмс автора Мишаненкова Екатерина Александровна

Кто был прототипом доктора Ватсона? В отличие от Холмса, чей главный прототип хорошо известен, ситуация с доктором Ватсоном более запутанная. Традиционно принято считать, что доктора Конан Дойл писал с самого себя, все-таки они оба были военными врачами и оба писали

Из книги Обыкновенная история в необыкновенной стране автора Сомов Евгенией

Куда подевался бульдог доктора Ватсона? В повести «Этюд в багровых тонах», когда Холмс и Ватсон только знакомятся, решают снимать квартиру совместно и перечисляют друг другу свои недостатки, чтобы не было неприятных сюрпризов, Ватсон говорит загадочную фразу «I keep a bull

Из книги ДОЧЬ автора Толстая Александра Львовна

Мы звали его Алексис Я даже не могу ясно припомнить, когда и как я познакомился с ним. Найти друга в десятитысячной толпе заключенных 12-го лагпункта ПЕСЧЛАГА не легко. Видимо, его выразительная внешность привлекла. Он так отличался ото всех, что не обратить на него внимание

Из книги автора

ДОКТОРА Человек, потерявший богатство, лишившийся привычной, удобной обстановки, испытывает то же, что человек, лишившийся теплой шубы. Скинув шубу, ему легко, но надо работать, чтобы согреться.Нам было легко, мы ничем не были связаны. Жили, где хотели, как хотели,